自己献丑一首——
声声慢 思梅 Sheng Sheng Man – Missing the Plum Flowers' c, o9 [' {$ [
一笑 By YeShell
" J- K; w6 Q. t1 }: L" v+ R淋蓑湿笠, Wetting my coat the foggy rain,, `" J' `; L% ^ P1 R3 L
似雾如丝, Just like endless strings,
& Y" d" u- K% J希希沥沥淅淅。 Hitting the ground and all things.
/ [- o3 `0 |0 Q/ r) a最是伤心时节,却闻箫笛。A flute blew at this sorrow moment.
/ Y7 q3 f9 s6 e追魂索魄曲调, The music was so soul gnawing,* c) ]& `3 J, r" @. Y
竟不由,泪流长泣。 That I couldn’t help weeping.; P4 u: ^0 v. \0 ~
有恨处,问苍天, I had hates in my heart and asked the heaven,* I/ J+ \5 f. D4 X& H' F
怎不早生双翼? Why didn’t you give me a wing?
* R, |# P- J I) o; N# N姹紫嫣红春色, It comes the colorful spring,1 A9 `6 P5 _0 ?6 X' Z7 e2 y
谁比那,冰清玉洁雕刻? But no flowers are as pure as the plum,- V3 a# V0 M4 x+ p
傲骨铮铮, Who’d never be afraid of the icy winds,
1 R& }" k- V* R! s) _: j更有暗香袭袭。 While speads its light fragrance in the morning.+ l& ?0 n& S! u
孤高岂同百卉? Stand alone, gracefuly and bravely,
3 g& \5 \+ I! [7 |( k7 m- t R任凭他,岁月雪逼。 Against the time and snow,
. ]/ S9 L7 B C7 Z/ A! c7 s2 U夺不去,这爱与思动九嶷! Which could never deprive the love and missing.