发新话题
打印

“The king is always lucky”怎么翻译

“The king is always lucky”怎么翻译

有朋友发给我上面这句E文要我翻译,只要3个字。百思不得其解。最后朋友点破,大笑不止。发上来博大家一笑,周末愉快!

Hint”好好学习,天天向上!“----Good good study,day day up !


TOP

王老吉?

TOP

lucky king?

TOP

king 王
always 老
lucky 吉

TOP

菜名"童子鸡"咋译?

TOP

王老吉。。哈哈哈!
二楼Tom62 正解

TOP

这个貌似比较考验想象力。google了一下,太有创意了。毫不怀疑Chinish终将一统世界。哈哈!
童子鸡"Chicken Without Sexual Life 。
类推口水鸡 Slobbering Chicken,
引用:
原帖由 Tom62 于 2012-4-27 21:22 发表
菜名"童子鸡"咋译?

TOP

请翻译:How old are you?

TOP

回复 8# 的帖子

现在基本找到英译汉窍门了
How old are you?
怎么 老 是   你 ?  

TOP

引用:
原帖由 麻辣烫 于 2012-4-28 14:18 发表
现在基本找到英译汉窍门了
How old are you?
怎么 老 是   你 ?  
你也太有才了

TOP

大家继续来翻
the king is kept justice
the king leads to peace
the sky from the sky

TOP

引用:
原帖由 abletong 于 2012-4-28 21:17 发表
大家继续来翻
the king is kept justice
the king leads to peace
the sky from the sky
第二个是臭豆腐

TOP

哈哈,继续

TOP

哈哈。。

终于搞明白第二个为什么是臭豆腐了。。

TOP

哈哈哈。。。。我也明白了。其余二个是什么?

TOP

王致和,王天来

TOP

回复 12# 的帖子

王守义
王致和
王天来

TOP

发新话题