哈哈,你丢的好——
我再把你的英译译成中文,你看如何:
0 M; T+ u# x( B( p# f* ?3 i; v! U& H' U
即使只有你7 U |& u& O( ~6 @% y) z
你的光芒指着北极
4 e F5 u: T$ N+ H% h0 c6 E5 L月儿弯弯
P3 O9 k: |; h$ V孤零零没有伴
& O# }, g: ] @3 c8 X5 [但照亮了我的心
( N" A: K0 ^+ R, ^- G. t& x引领着我前行
9 x0 I: A5 m" h/ C2 M- Q0 U _% b% H9 c
(后面是我添加的:)
) q% w7 ?; ?) v& O啊,我的朋友, z; A/ c0 ~( I, w0 ^/ { i4 j
别说天涯路远+ _: |8 b. v4 ^/ p% t6 y
别说海角偏僻. C: g. c& ]3 q% V
我处处都听到你的; Z, @/ F& Y. u9 M$ t0 f: ?
歌喉
. g. s; {( p. D时时都看到你的, _! u" N7 h5 n( x) H
笑意